Ezerötszáz taxis kerül lapátra, mert rosszul beszélnek németül

Ezerötszáz taxis kerül lapátra, mert rosszul beszélnek németül
Megosztom

Mielőtt idézzük az economx.hu cikkét, engedtessék meg pár szó. Kicsiny hazánkba is kezdenek beszivárogni a különféle vendégmunkások. Az, hogy a gyári szalag mellett nem tud megszólalni magyarul, a kutyát sem zavarja, de egy taxiban nem árt, ha legalább az ország adott nyelvén tud a sofőr. Ha még gagyog valamelyik világnyelven, az már nyerő bónusz. Azért azt megnéznénk, hogy a menő Überes hogy írja be a Dessewffy utca nevét az app-ba nyelvtudás nélkül. Valahogy úgy, ahogy a borsodi putrisoros Boltos.  Ugyebár a DikkDezsefi valahogy nem lesz jó.

Van, ahol még számítanak a szabályozások, avagy ahol nem a liberális „csak a saját szabályaink számítanak”  szemlélet az úr.

Jogalkalmazóink figyelmébe ajánlanánk: van, ahol nem fosnak meglépni: 4000 taxi volt, 1500-nak jó napot, mert nem tartják be az egyébként közérthető szabályozásokat. Nem kell megijedni, mindez még mindig nem Budapest (mondjuk, még….).

Na ja, nem tudtak németül, így nem tudták elolvasni a német szabályozást, mely szerint tanulj meg németül.

És ha már szabályozások. Nincs olyan szabályozás se Magyarország, se az EU területén, ahol ne a szolgáltatás helyén kellene az adót megfizetni. (hű, de ropppppanttt nehéz értelmezni!) De hát mindig akad, aki jó pénzért hülye és „nem olvassa el” a szabályokat. Ugye?

Biztos a hazai taxis szabályokat is németül írták, az észteknek meg hát ugye nem ez az anyanyelve, sőt, az amerikai Übernek sem. Ez ám a bajság!

Úgy látszik, vannak még helyek, ahol pozitív a hozzáállás, jók a példák, ahol nem az ellenőrzésre önmagát kijelölő és kijelöltető dönti el saját szája íze és zsebe állapota szerint, mit is tartalmaznak azok a fránya jogszabályok és rendeletek.  Helyek, ahol csak úgy egyszerűen elolvassák, értelmezik és alkalmazzák azokat.

Jobb sorsra érdemes fővárosunk vezetésétől és a taxi ellenőrzéseket folytatóktól ez az eddigiek alapján nem elvárható szint. Hiába, no, magas az a léc pár funkcionális analfabétának, még ha jogi végzettsége van.

Persze, a napjainkra már erősen felhígított fővárosi taxis állomány mellett mire itt felbukkannak a nyelvi problémák, köszönhetően az import Fülöp- és egyéb szigeteki sofőröknek, addigra már sikítva menekül mindenki a szépen fejlődő, lehúzó gépezet által gerjesztett kiadáshalmaz elől. De hát tudjuk, Kiss Ambrus alpolgármester kicsit késve ugyan, de nyilatkozta, a BKK-BKV érdekeltségeknél nem lesznek semmiféle vendégmunkások. Szigeteki nem is lett, csak indiai, és pár nap múlva már képzeték is őket, sőt, ha minden igaz, már csatasorba is álltak.

Feledékenyek ezek a jó városatyák, nem csak jogszabályalkalmazásban, de úgy mindenben, ha az érdekeik éppen úgy diktálják. Úgyhogy tanuljatok németól, ha kell, ha nem. Érezzük, ez lehet a sokak által vágyott tarifaemeléshez vezető út, hogy aztán megint kivándoroljon pár milliárd (adóforint) az országból, nehogy szegény taxisnak maradjon valami az autócserére. Sokkal jobb az egyre nagyobb uralomra törő bértaxizás árfelhajtó hatása. De hát az is igaz, az új generációs sofőr gárda sem tud németül. Vélhetőleg.

Értjük mi, hogy Orbán Viktor mini-Svájcot szeretne Magyarországból. Lehet, ehhez az lenne az első és legfontosabb lépés, hogy betartatja a rendeleteket és a szabályokat. Csak úgy, ahogy azt Svájcban teszik.

 

És akkor jöjjön a cikk.

Zürich kantonjában január elseje óta csak az vehet részt a személyszállításban, aki legalább B1-es szinten beszél németül, aki nem, az elveszíti állását. Az taxisok egyesületének elnöke szerint ez a saját hibájukból történik meg. A taxiipart, amelyért korábban nagyrészt az önkormányzatok voltak felelősek, ma egységesen az adott kanton szabályozza – írja az nzz.ch.

Az új taxitörvénnyel csökkenteni akarják az Uber versenyelőnyét.

1500 taxisofőr nem felel meg ennek a követelménynek  – állítja George Botonakis, a Zürichi Taxi Szövetség elnöke.

Korábban 4000 sofőr kínált taxiszolgáltatást Zürich kantonjában.

Az újítás várható volt. 2020 óta tudnak a törvény 2024. január 1-től történő bevezetéséről, így tudták azt is, hogy németül kell tanulniuk. Négy év lett volna továbbképzésre. Augusztusban egy tanulási programot is indítottak, és alkalmassági vizsgát kínáltak a járművezetőknek – tette hozzá az elnök, aki szerint 2500 e-mailt, 1500 Whatsapp-üzenetet írtak, és csak egy ember iratkozott fel.

Az emberek saját hibája, ha most éheznek. Elég információ és ajánlat állt rendelkezésükre.

Botonakis szerint a taxiba beszálló vendégek közül sokan szeretnének egy kis beszélgetést kezdeményezni a sofőrrel, mert ez bizalmat teremt, lerövidíti az utat, és kellemesebbé teszi az ügyfél számára az utazást.

Az elnök nem ért egyet a fordítóprogramok alkalmazásával, eközben helyismereti tesztet már nem erőlteti, mert a navigációs eszközök vagy a Google segítségével ma már nincs rájuk szüksége.

Az Uber-sofőröknek nem kell nyelvtudásukat igazolniuk, így azok a taxisok, akiknek már nincs taxiengedélyük, a jövőben Uber-sofőrként dolgozhatnak

– tette hozzá.

Az új szabályozásra való átállás eltart egy ideig, de egy-két hónapon belül nagyobb ellenőrzésekkel rendeződik.

A Nemzetközi Tömegközlekedési Szövetség (UITP) 2021-es felmérése szerint lakosságarányosan 2019-ben Budapesten volt forgalomban a legtöbb taxi, mintegy 6478 darab. Ez a szám 2023-ra azonban 5486-ra csökkent, vagyis ezer taxi eltűnt a rendszerből. De nálunk nem a nyelvtörvény miatt, hanem más okoz játszottak közre.